Search

1I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom: 2preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort with all patience and teaching. 3For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts, 4and will turn away their ears from the truth, and turn away to fables. 5But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.

6For I am already being offered, and the time of my departure has come. 7I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith. 8From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.

9Be diligent to come to me soon, 10for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia; and Titus to Dalmatia. 11Only Luke is with me. Take Mark and bring him with you, for he is useful to me for service. 12But I sent Tychicus to Ephesus. 13Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come—and the books, especially the parchments. 14Alexander the coppersmith did much evil to me. The Lord will repay him according to his deeds. 15Beware of him, for he greatly opposed our words.

16At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them. 17But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I was delivered out of the mouth of the lion. 18And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.

19Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. 20Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick. 21Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

22The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.

Faith

Faith

Word Study | 2 Tim 4:7 | Steve Stanley

Faith (Gk. πίστις, pistis). (2:8; Matt 8:10; 9:2, 21:21, Mark 2:5, 11:22, Luke 7:9, 18:42, Acts 11:24, 24:24; Rom 3:22, 25, 12:3; 1Cor 13:2, 2Cor 5:7, 13:5, Gal 1:23, 5:6, Eph 4:13, Phil 3:9, Col 2:5, 1Thess 1:3, 2Thess 3:2, 1 Tim 3:9, 6:12, 2 Tim 2:18, 4:7, Tit 2:2, Phlm 5, Heb 6:1, 11:6; James 2:14, 1Pet 5:9, 2 Pet 1:5, Jn 5:4, Jude 3, Rev 2:19,  14:12) Strong’s 4102

This word, very common in the NT (243 times), can mean, 1) that which evokes faith, “faithful,” 2) “trust, confidence, faith,” 3) “body of faith, teaching.” It is a noun of action—related to the cognate verb πιστεύω (pisteuo) to “believe. It is hard to overstate the importance of this word to Christian theology, since relationship between humans and God is always dependent on faith. This verse uses the word in the second sense of “trust, confidence, faith.” Here, the reference is to saving faith, which amounts to trust in the person of Jesus (God—John 1:12; Eph 1:15) and the message of the Gospel (Jesus’ death and resurrection—1 Cor 15:1-5). Saving faith depends on knowing certain information, but also necessarily goes beyond believing these things to be true, to placing personal confidence and trust in what and who is known. In this verse, grace is the cause of salvation; faith is the means.