Search

1In the days when the judges judged, there was a famine in the land. A certain man of Bethlehem Judah went to live in the country of Moab with his wife and his two sons. 2The name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi. The names of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem Judah. They came into the country of Moab and lived there. 3Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons. 4They took for themselves wives of the women of Moab. The name of the one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there about ten years. 5Mahlon and Chilion both died, and the woman was bereaved of her two children and of her husband. 6Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab; for she had heard in the country of Moab how Yahweh had visited his people in giving them bread. 7She went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her. They went on the way to return to the land of Judah. 8Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother’s house. May Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me. 9May Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.”

Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept. 10They said to her, “No, but we will return with you to your people.”

11Naomi said, “Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands? 12Go back, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, ‘I have hope,’ if I should even have a husband tonight, and should also bear sons, 13would you then wait until they were grown? Would you then refrain from having husbands? No, my daughters, for it grieves me seriously for your sakes, for Yahweh’s hand has gone out against me.”

14They lifted up their voices and wept again; then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth stayed with her. 15She said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her god. Follow your sister-in-law.”

16Ruth said, “Don’t urge me to leave you, and to return from following you, for where you go, I will go; and where you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God my God. 17Where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.”

18When Naomi saw that she was determined to go with her, she stopped urging her.

19So they both went until they came to Bethlehem. When they had come to Bethlehem, all the city was excited about them, and they asked, “Is this Naomi?”

20She said to them, “Don’t call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me. 21I went out full, and Yahweh has brought me home again empty. Why do you call me Naomi, since Yahweh has testified against me, and the Almighty has afflicted me?” 22So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab. They came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

Person

God

Also called LORD, Lord, Father, hosts, Almighty, Holy, GOD, Saviour, last, JEHOVAH, Judge, father, lawgiver, Fathers, dayspring, host, Ancient
Children AdamEve

Yahweh, the Personal Name of God

Word Study | Israel Loken • Hershel Wayne House
יְהֹוָה Yᵉhôvâh ·Strong's H3068

Strictly speaking, the only personal name of God belonging to Him alone, and the most significant name of God found in the Old Testament (over 5000 times).  Yahweh is the approximate (and likely) pronunciation of the tetragrammaton, the four-letter word YHWH.  When Moses asked what His name was to take back to the Hebrews in Egypt, God replied, “I AM THAT I AM (אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה ehyeh esher ehyeh): and he said, Thus shall you say to the children of Israel, I AM (אֶֽהְיֶ֖ה, ehyeh, 1st person singular, giving God's declaration of His name) has sent me to you” (Exod 3:14).  Thus God revealed to Moses the very essential meaning of His name as Yahweh (יְהוָ֞ה, Yahweh, 3rd person singular, the response of the people of God, He is).  There is a strong indication that Jesus (or Yeshua, Yahweh is salvation) used this name and its divine implication to apply to himself when he said, “Before Abraham was, I AM” (ἐγὼ εἰμί, egō eimi) (John 8:58).  Thus, the very Person who spoke to Moses out of the burning bush was the very same Person who addressed the startled Jews in the Gospel of John.

For a more complete discussion of the personal name of God, see the passage in Exodus in which He reveals His name to Moses, Exodus 3:14, 15.

A Name of God (אֱלֹהִים; 'elohim)

Word Study | Hershel Wayne House
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym ·Strong's H430

This is a generic name for the divine being. In the Hebrew Bible, the word is regularly used in the plural in reference to the God of Israel but in regard to His majesty or intensity. The plural has a third person singular with the God of Israel, but a third plural with foreign deities.

Abba, Father

Word Study | Hershel Wayne House • Steve Stanley
Ἀββᾶ Abbâ ·Strong's G5

This Aramaic term is used only three times in the NT and approximately 80 times in the writings of the early church fathers when quoting or paraphrasing Jesus’ words. It is translated by the very next word in this verse as ὁ πατήρ (ho pater) “the Father,” as it is in all three NT uses. Jesus spoke in Aramaic, and Hebrew, both languages being used in Israel. In Jesus’ day, abba was used for the father in the family, and was a customary title for God in prayer among the Jews. It was eventually taken over by Greek-speaking Christians as a liturgical formula. Some posit that abba is equivalent to “daddy,” an American English term for “father.” This assumes that the American informality expressed by children toward their father would have an analogy in Jesus’ culture, an assumption difficult to sustain. It is, therefore, not appropriate to refer to God as “daddy.” Linguistically, then, abba means "father" in Hebrew, Greek and English. It must be noted, however, that while “father” is a term of respect in biblical literature, it is also a term of affection, very deep and abiding affection. With His use of “Abba,” Jesus expresses His respectful and intimate relationship with His Heavenly Father in prayer, a wonderful example for all believers.

Person & place data: Theographic Bible Metadata by Robert Rouse (Viz.Bible), CC BY-SA 4.0.