1but Jesus went to the Mount of Olives.
2Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down and taught them. 3The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle, 4they told him, “Teacher, we found this woman in adultery, in the very act. 5Now in our law, Moses commanded us to stone such women. What then do you say about her?” 6They said this testing him, that they might have something to accuse him of.
But Jesus stooped down and wrote on the ground with his finger. 7But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.” 8Again he stooped down and wrote on the ground with his finger.
9They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle. 10Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”
11She said, “No one, Lord.”
Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.”
12Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
13The Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”
14Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going. 15You judge according to the flesh. I judge no one. 16Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me. 17It’s also written in your law that the testimony of two people is valid. 18I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.”
19They said therefore to him, “Where is your Father?”
Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.” 20Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come. 21Jesus said therefore again to them, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can’t come.”
22The Jews therefore said, “Will he kill himself, because he says, ‘Where I am going, you can’t come’?”
23He said to them, “You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world. 24I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.”
25They said therefore to him, “Who are you?”
Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning. 26I have many things to speak and to judge concerning you. However, he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.”
27They didn’t understand that he spoke to them about the Father. 28Jesus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things. 29He who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
30As he spoke these things, many believed in him. 31Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples. 32You will know the truth, and the truth will make you free.”
33They answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’?”
34Jesus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin. 35A bondservant doesn’t live in the house forever. A son remains forever. 36If therefore the Son makes you free, you will be free indeed. 37I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you. 38I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.”
39They answered him, “Our father is Abraham.”
Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham. 40But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this. 41You do the works of your father.”
They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”
42Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me. 43Why don’t you understand my speech? Because you can’t hear my word. 44You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies. 45But because I tell the truth, you don’t believe me. 46Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me? 47He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father and you dishonor me. 50But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges. 51Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.”
52Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, as did the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’ 53Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”
54Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God. 55You have not known him, but I know him. If I said, ‘I don’t know him,’ I would be like you, a liar. But I know him and keep his word. 56Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it and was glad.”
57The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”
58Jesus said to them, “Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.”
59Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple, having gone through the middle of them, and so passed by.
New Testament textual criticism is the discipline in which the wording of the original text is determined. It is needed because the originals have turned to dust long ago and no two manuscripts are exactly alike. The word “criticism” in this context is not a subjective term, as if these scholars are personally critical. Rather, it means research.
New Testament textual critics examine two kinds of evidence when making decisions about the authenticity of a given text. External evidence is the hard data—manuscripts, ancient translations (or versions), and writings by church fathers (the bishops, priests, and scholars of the ancient church). All of this is compared to see if it can be determined which variants came from which and especially when each arose. Internal evidence is the soft data—what the author would be likely to have written and how the ancient scribes (or copyists) would be likely to have corrupted the text. The author’s writings are examined for their theology, coherence, style, and context. The scribe’s writings are examined via the manuscripts. No two manuscripts are exactly alike, so it is logical to assume that scribes along the way corrupted the text. Most of the corruptions are unintentional, involving spelling errors, transposition of words and letters, omissions, additions, errors due to hearing or sight or fatigue. But sometimes scribes also made intentional changes, often assuming that the manuscript they were copying had mistakes. So, even though internal evidence is an examination of the soft data, it cannot be ignored.
Textual criticism cannot be done by counting manuscripts. It is the weight of the manuscripts, not their number that is important. One axiom is always kept front and center when looking at external and internal evidence:
Choose the reading that best explains the rise of the other(s).
The more that external and internal evidence point to the same wording as authentic, the greater the certainty scholars can have. Among the hundreds of thousands of textual variants in the manuscripts, less than one percent of them are in any serious doubt. Yet no cardinal doctrine of the Christian faith is jeopardized by any of them.