Search

1Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes, 2to the assembly of God which is at Corinth—those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours: 3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

4I always thank my God concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus, 5that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge— 6even as the testimony of Christ was confirmed in you— 7so that you come behind in no gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, 8who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 9God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

10Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment. 11For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe’s household, that there are contentions among you. 12Now I mean this, that each one of you says, “I follow Paul,” “I follow Apollos,” “I follow Cephas,” and, “I follow Christ.” 13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul? 14I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15so that no one should say that I had baptized you into my own name. 16(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.) 17For Christ sent me not to baptize, but to preach the Good News—not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn’t be made void. 18For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God. 19For it is written,

“I will destroy the wisdom of the wise.

I will bring the discernment of the discerning to nothing.”

20Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Hasn’t God made foolish the wisdom of this world? 21For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn’t know God, it was God’s good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe. 22For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom, 23but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Greeks, 24but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God; 25because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

26For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble; 27but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world that he might put to shame the things that are strong. 28God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that don’t exist, that he might bring to nothing the things that exist, 29that no flesh should boast before God. 30Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption, 31that, as it is written, “He who boasts, let him boast in the Lord.”

The Foolishness of the Cross (1 Cor 1:18)

The Foolishness of the Cross (1 Cor 1:18)

Note | 1 Cor 1:18 | Hershel Wayne House | Image is from the museum on The Palatine Hill in Rome
Alexamenos Crucifixion Graffiti

Alexamenos Crucifixion Graffiti*

     The manner in which early Romans viewed Christianity and its Jewish savior Jesus, was found in 1857 on Palatine Hill in Rome. A graffiti (known as graffito) depicting a Christian worshipper of Jesus on the cross was discovered, though its exact location is somewhat cloudy. Everett Ferguson in his Backgrounds of Early Christianity[1] says it was “scratched on a stone in a guard room on Palatine Hill near the Circus Maximus in Rome.” Orazio Marucchi, in the Catholic Encyclopedia[2] says, “On a beam in the Pædagogioum on the Palatine there was discovered a graffito on the plaster, showing a man with an ass's head, and clad in a perizoma (or short loin-cloth) and fastened to a crux immissa (regular Latin cross).” Last of all, Graydon Synder, in Ante Pacem: Archaeological Evidence of Church Life Before Constantine[3]places the location of discovery “in the servants’ quarters of the Imperial Palace.” It is uncertain as to the exact location, though the original guardroom may have been used later for a school, so that the individual authors may be referring to the same location. 

This graffito, which is now located in the Kircherian Museum in Rome, depicts an early Christian, named Alexamenos, worshipping at the feet of a man on a cross who has the head of a donkey.  There is what appears to be the Greek letter Υ (upsilon). At the left of the drawing is a young man that apparently is Alexamenos, whose name is scrawled on the plaster. His hand is raised in an act of worship, it is assumed.

The reading of the graffito is as follows:

                            ΑΛΕ (ALE)

                            ΞΑΜΕΝΟΣ (XAMENOS)

                            ΣΕΒΕΤΕ (SEBETE)

                            ΘΕΟΝ (THEON)

     The literal translation is problematic if σεβετε (sebete) is understood as an second person imperative, because it would need to be translated “Alexamenos, worship God!,” though it could be a second person indicative, so “Alexamenos, you are worshipping (your) God.” If the word is spelled incorrectly,[4] and should read σεβεται, it could be a third person middle indicative, and be translated Alexamenos, “Alexamenos is worshipping (his) God.”[5] Why the word for “worship” is written as a plural rather than a singular is uncertain, but most agree that the text should read “Alexamenos worships God” or “Alexamenos worships (his) God.”

     That Christians were accused of worshipping an ass’s head may be seen in the words of late second century apologist, Tertullian. He indicates that both Christians and Jews were accused of worshipping a god with a donkey’s head,[6] and even mentions that a certain Jew carried a caricature around Carthage that had a Christian with a donkey’s ears and hooves, entitled Deus Christianorum Onocoetes (“the God of the Christians begotten of a donkey”). [7]

     This graffiti is an important attestation to the fact that early Christians used the crucifix in their worship at least by the third century, something that has been disputed.[8] As Orazio rightly says, “It would not have been possible for Alexamenos' companion to trace the graffito of a crucified person clad in the perizoma (which was contrary to Roman usage) if he had not seen some such figure made use of by the Christians.”[9]

*This article has also been published elsewhere. See Joseph M. Holden and Normal Geisler, The Popular Handbook of Archaeology and the Bible (Eugene, OR. Harvest House Publishers, 2013), 308-309, which book may be acquired at the preceding link. The author retained rights in this article. © 2013 H. Wayne House. All Rights Reserved.

[1] Everett Ferguson, Backgrounds of Early Christianity (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1987), 475.

[2] Marucchi, Orazio. "Archæology of the Cross and Crucifix." The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. 11 Nov. 2011, http://www.newadvent.org/cathen/04517a.htm (Last visited November 11, 2011).

[3] Graydon F. Snyder, Ante Pacem: Archaeological Evidence of Church Life Before Constantine (Mercer Univ. Press, 1985), 27-28.

[4] This has been suggested by Rodney Decker. Rodney J. Decker, The Alexamenos Graffito (http://faculty.bbc.edu/rdecker/alex_graffito.htm).

[5] Orazio suggests a third singular, but this would need to be a present middle indicative third singular since the present active indicative third singular would be ει, not εται.

[6] Tertullian, To the Nations 11.1-2. Alexander Roberts et al., The Ante-Nicene Fathers Vol. III : Translations of the Writings of the Fathers Down to A.D. 325 (Oak Harbor: Logos Research Systems, 1997), 121, and Tertullian, Apology 16.1-2 Alexander Roberts et al., The Ante-Nicene Fathers Vol. III : Translations of the Writings of the Fathers Down to A.D. 325 (Oak Harbor: Logos Research Systems, 1997), 30-31.

[7] The text reads,

But lately a new edition of our god has been given to the world in that great city: it originated with a certain vile man who was wont to hire himself out to cheat the wild beasts, and who exhibited a picture with this inscription: The God of the Christians, born of an ass. He had the ears of an ass, was hoofed in one foot, carried a book, and wore a toga. Both the name and the figure gave us amusement. But our opponents ought straightway to have done homage to this biformed divinity, for they have acknowledged gods dog-headed and lion-headed, with horn of buck and ram, with goat-like loins, with serpent legs, with wings sprouting from back or foot.

Alexander Roberts et al., The Ante-Nicene Fathers Vol. III : Translations of the Writings of the Fathers Down to A.D. 325 (Oak Harbor: Logos Research Systems, 1997), 31.

[8] See David L. Balch and Carolyn Osiek, Early Christian Families in Context: An Interdisciplinary Dialogue (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing, 2003), 103, footnote 83.

[9] Orazio, “Archaeology of the Cross and Crucifix.”